1.リングにして 円座っ☆咕嚕咕嚕扭轉(zhuǎn)的坐墊同じ色同士のボタンをとめれば、(同樣顏色的紐扣扣在一起)シンプルなリング狀の形?就成了簡單地圓形形狀これで円座クッションの出來上がり~!這樣就成了圓形坐墊椅子に座るときも、床に座る時も在椅子上,床上坐アナタのおしりを優(yōu)しく受け止めてくれますよっ!輕柔的承接住你的臀部2.フラワーは TV枕にぴったり☆剛好是TV枕頭1のリングの穴に腕を通し、用手通過一個環(huán)形的孔穴からクッションに一部を引っ張り出せば從孔到坐墊一邊拉出來TV枕にちょうどいい高さに!剛好是TV枕頭的高度畳や床に座ってテレビを見ていたけど在榻榻米或者床上看電視ちょっと橫になりたいなあと思ったら我剛想想稍微橫躺啊サッと変形! 唦 變形了力が抜けてて、い?!肖袱扦?不費力氣,感覺好爽?。常堠`ルは 椅子の背もたれに☆椅子的靠背ダイニングなどの椅子の背もたれって用餐時椅子的靠背ちょっと居心地が悪い時ありません?稍微感覺沒有壞的時候嗎?もうっちょっと手前ぐらいがいいんだけど 曾幾何時稍微有點好呢!そんな時にぴったりなのがこのボールの形狀。這個球形的樣子剛好適合那會兒用1のリングの両端を持って一回ひねって抓住圓形電子兩端扭一下椅子の背もたれにかけてあげれば掛在椅子的靠背上ほら、背筋がのびて気持ちいい~っ?瞧,靠背延長了感覺真好4.ストールは 首に巻いてうたたね枕☆圍在脖子上的枕頭ボタンを外してストールかマフラーのように打開紐扣,弄成圍巾樣首に巻いただけで、うたたねにぴったりの形になっちゃう!圍在脖子上,變成非常合適的形狀了単に枕として高さがあるよりも僅僅作為枕頭高度是有的首のサポート感が良くて、對頭的支持感很好これならたとえうたたねといっても要是這個比喻雖說是寢起きに疲れが殘りにくそうですよね?起床時好像很難留有疲勞的感覺哦。5.ダブルループは 足枕にちょうどいいっ☆剛好做足枕ちょっとだけ、足元が高かったら只有一點,腳跟太高了些このけだるさがマシなんだろうな~、って思ったことありません?難道不覺得好軟好舒服嗎?でも足用のドーナツ枕をはめるのって結(jié)構(gòu)面倒。但是套腳上用的面包圈枕頭就有點麻煩了。電話やチャイムが鳴って立ち上がらなくちゃな時も邪魔なんですよね。電話或門鈴響起時,想要站起來就有點礙事了。でもこのダブルループは足の下部分だけをふんわりサポートするので但是這個雙環(huán)只是輕輕支撐起腳的下部分立ち上がるときも邪魔にならないんです。站起來的時候就有點礙事了4のストールの形の両端を持って1回ひねるだけで簡単に足枕になっちゃうんですよ~!只要抓住4個圍巾形狀的坐墊兩端扭一下,很簡單的就變成足枕啦6.トリプルループは ソファークッションとして☆作為沙發(fā)墊腰の部分にクッションがほしい時も