中日口譯教程(中級)(配光盤) 作 者:劉麗華編著出版社:外語教學與研究出版社出版時間:2009-6-1版 次:1頁 數(shù):468印刷時間:2009-6-1開 本:大32開印 次:1紙 張:膠版紙ISBN:9787560085852包 裝:平裝所屬分類:圖書 外語 日語 日語教程定價:¥39.00 編輯推薦 多角度、多層次傳授最實用的中日職業(yè)口譯技巧;獨辟蹊徑精講中日語言對比與對譯;新詞、新譯、新思路,開辟新捷徑;全方位口譯訓練,直通成才之路。 內容簡介 為了實現(xiàn)口譯所需的多種知識、能力和素質的綜合培養(yǎng),多方位、多層次地滿足學習者的需要,《中日口譯系列教程》采用了分單元的設置,每冊分為若干單元,每個單元中設置若干板塊,實行分階段的營養(yǎng)套餐式教學。學習者既可以全面學習,又可以各取所需。這一點是本套教材最重要的特點。此外,考慮到眾多自學者的需要,教材中堅持 精講多練 的原則,細致入微的講解和大量的練習,尤其是聽譯練習,一定會讓你收獲多多。經過初級分冊的學習。學習者已經基本習慣了外語與母語的交替反射,但是口譯的場合及涉及的話題尚限于非正式的或私人性的。中級分冊的教學內容設定為:在正式場合中作為譯員為講話人提供雙語互譯或交替口譯服務。教學目的是使學習者逐步完成從非正式場合到正式場合、從私人性到工作性雙語互譯或交替口譯的過渡,同時進一步了解外語和母語在思維和表達方式上的異同,找出二者間更多的接點。為了使教材更具實用性,課文的寫作盡量體現(xiàn)出漢語和日語的不同語言思維方式,以及由此帶來的不同表達習慣。同時也盡量地貼近實際,尤其是第四單元的 ***** 中特意寫進了一些表述噦唆、不易分清層次的內容。 作者簡介 劉麗華,吉林大學外國語學院教授,碩士生導師。目前主要研究方向為中日應用語言學對比研究、翻譯學。主要著述有《中日口譯教程(初級)》(外研社)、《實用日語語法釋疑》(大連理工大學出版社)、《現(xiàn)代日語學習應試詞典》(吉林教育出版社)及專業(yè)學術論文數(shù)十篇。